我知道台灣人都叫他打拋,但其實他真正發音叫做『嘎拋』。請跟著我一起唸嘎~~~~拋。來泰國叫這道的時候記得要這樣叫唷。
打拋(嘎拋)的英文叫『Basil 』羅勒,而九層塔也是叫『Basil 』,
所以很多人誤以為用九層塔就能做出打拋的味道,我在網路上找泰式打拋食譜的時候也是看到
都是用九層塔,其實兩種是不一樣味道的。
其實在泰國有好幾種羅勒,而用來做打拋豬肉或雞肉飯的是第二張圖片中這種,它的名字是:holy Basil 『聖羅勒』。
(剛好我家兩種都有種就介紹給大家分辨一下)
打拋(嘎拋)是泰國的國民美食,因為泰國整年都是夏天,炎熱的天氣真的是需要吃些辛辣的才能開胃,這道菜裡面有洋蔥、大蒜和辣椒通通都是開胃的辛香料,再加入蠔油、魚露和檸檬汁調味,而最主要的聖羅勒是在最後要起鍋之前才放下去微炒一下,這樣才不會因為炒太久而失去它的香味。
其實打拋(嘎拋)在泰國還有另一種吃法,通常來泰國吃到的都是打拋豬肉或雞肉蓋飯對吧,其實打拋也有這樣的菜單,
就是連飯和打拋整個一起炒,我問過當地泰國人這道如果要去熱炒店叫的時後該怎麼叫,他們告訴我其實這道沒有一個正名,
通常都是直接叫他『打拋豬肉然後跟飯一起炒』(Kao Pad kra Prao Muu Pad Duay Kan)。很長很麻煩對吧?
重點在於Pad Duay Kan這三個字是一起炒的意思,就是說就算你說你要打拋豬肉炒飯(Kao Pad Kra Prao Muu),賣的人還是會反問你是不是要一起炒。
其實在泰國7-11賣的微波飯盒就有囉,所以來自助旅行的可以去7-11買來嘗試看看,別有一番風味唷!
它的味道更香更濃,因為所有滋味都跟著進飯粒裡啦~
7-11賣一盒37塊泰銖。
來泰國一定要吃的道地美食打拋(嘎拋)要記得唷!
(^_^)∠※
- Apr 07 Mon 2014 11:23
【曼谷★食】泰式美食之打拋蓋飯
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表